Bewertung:

In den Rezensionen zu „L'Assommoir“ wird Emile Zolas lebendige Darstellung des Lebens der Armen im Paris des 19. Jahrhunderts sehr geschätzt, aber auch auf Probleme mit der Qualität der Übersetzung und der Formatierung in einigen Ausgaben hingewiesen.
Vorteile:⬤ Realistische und anschauliche Darstellung der Kämpfe der Arbeiterklasse in Paris.
⬤ Der Text ist fesselnd und für das Thema überraschend leicht zu lesen.
⬤ Äußerst einflussreich und geschätzt, weil es die düstere Realität der damaligen Zeit einfängt.
⬤ Einige Leser fanden die Übersetzung ausgezeichnet, die ihnen den Zugang zu Zolas Brillanz ermöglichte.
⬤ Viele halten es für einen Klassiker und eine Pflichtlektüre.
⬤ Einige Kritiker bemängeln die Qualität der englischen Übersetzung und verweisen auf grammatikalische Probleme und schwer verständliche Passagen.
⬤ Einige Leser fanden das Buch überwältigend traurig und erbärmlich.
⬤ Es wurde über Probleme mit der Kindle-Formatierung und der Druckgröße berichtet, die das Lesen erschweren.
⬤ Verwirrung über die Beziehung des Buches zu Zolas anderen Werken, insbesondere zu „L'Assomoir“.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
L'Assommoir: Translated By John Stirling
Dieses Buch ist das Ergebnis unserer Bemühungen, einen Beitrag zur Erhaltung und Wiederherstellung der klassischen Literatur zu leisten. In dem Bemühen, den ursprünglichen Inhalt zu bewahren, zu verbessern und wiederherzustellen, haben wir darauf hingearbeitet: 1.
Schriftsatz und Umformatierung: Das gesamte Werk wurde mit professionellen Layout-, Formatierungs- und Satzwerkzeugen neu gestaltet, um dieselbe Ausgabe mit reichhaltiger Typografie, Grafiken, hochwertigen Bildern und Tabellenelementen wiederherzustellen, so dass unsere Leser das Gefühl haben, eine "frische und neu" nachgedruckte und/oder überarbeitete Ausgabe in den Händen zu halten, im Gegensatz zu anderen gescannten und gedruckten (Optical Character Recognition - OCR) Reproduktionen. 2. Korrektur von Unvollkommenheiten: Da das Werk von Grund auf neu erstellt wurde, wurde es überprüft, um bestimmte konventionelle Normen in Bezug auf typografische Fehler, Silbentrennung, Zeichensetzung, unscharfe Bilder, fehlende Inhalte/Seiten und/oder andere damit zusammenhängende Themen nach unserer Einschätzung zu korrigieren.
Es wurde jeder Versuch unternommen, die Unzulänglichkeiten in Bezug auf ausgelassene Konstrukte in der Originalausgabe durch andere Referenzen zu korrigieren. Einige dieser Unvollkommenheiten, die aufgrund der absichtlichen Auslassung von Inhalten in der Originalausgabe nicht korrigiert werden konnten, wurden jedoch aus dem Originalwerk übernommen und bewahrt, um die Authentizität und den Aufbau des Werks zu erhalten.
Wir sind der Meinung, dass dieses Werk von historischer, kultureller und/oder intellektueller Bedeutung für die Gemeinschaft der literarischen Werke ist. Daher haben wir das Werk trotz seiner Unzulänglichkeiten für den Druck freigegeben, als Teil unserer kontinuierlichen Bemühungen um die Bewahrung literarischer Werke und als Beitrag zur Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes, getrieben von unseren Überzeugungen.
Wir sind unseren Lesern dankbar, dass sie uns ihr Vertrauen schenken und unsere Unzulänglichkeiten in Bezug auf die Bewahrung des historischen Inhalts akzeptieren. VIEL VERGNÜGEN BEIM LESEN.