Bewertung:

Das Buch bietet eine direkte Übersetzung aus dem Aramäischen ins Englische, was für viele Leser ein besseres Verständnis der ursprünglichen Worte Jesu bedeutet. Es leidet jedoch unter Problemen der Zugänglichkeit, darunter sehr kleine Schrift und unklare Vergleiche zwischen den Textversionen.
Vorteile:⬤ Die direkte Übersetzung bringt die Leser näher an die ursprünglichen Worte Jesu heran
⬤ bemerkenswerte Unterschiede zwischen der KJV und dem Aramäischen werden Seite an Seite dargestellt
⬤ verbessert das Verständnis und macht die Schrift lebendig.
⬤ Schwer verständliche Vergleiche zwischen KJV und Aramäisch
⬤ sehr kleine Schrift erschwert das Lesen
⬤ keine klare Kennzeichnung der einzelnen Bücher
⬤ die Worte Jesu sind nicht in Rot dargestellt.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English (8th ed.) & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Dies ist die 3. vergleichende Ausgabe der 8.
Ausgabe der Übersetzung des Aramäischen Neuen Testaments (Aramäisch war die Sprache Jesu und seiner Landsleute im Israel des 1. Jahrhunderts) in einer englischen Prosaübersetzung des Peshitta Neuen Testaments, die in zwei Spalten angezeigt wird - eine hat die King James Version auf der linken Seite und die andere hat die Übersetzung des Aramäischen Peshitta auf der rechten Seite. Diese Übersetzung ist aus dem aramäisch-englischen Interlinear New Testament des Autors abgeleitet.
Aramäisch wurde in Mel Gibsons Film "Die Passion Christi" verwendet, um den Film so realistisch und genau wie möglich zu gestalten. Dieses Neue Testament wird den Leser mit seiner Kraft und Inspiration überraschen und begeistern, die von den Worten "Jeschuas" ("Jesus" auf Alt-Aramäisch) ausgeht, wie er sie ursprünglich gesprochen hat, in einer wörtlichen und lesbaren englischen Übersetzung.
659 Seiten im 6x9"-Paperback. Die parallelen Psalmen und Sprüche beider Versionen sind im Anschluss an das NT enthalten.