
Dies ist das Begleitbuch zu The Aramaic English Interlinear New Testament (6. Auflage) und zu The Original Aramaic New Testament in Plain English.
Auf 209 Seiten wird hier gezeigt, dass das aramäische Peshitta NT der Originaltext ist und dass die griechischen NT-Texte Übersetzungen des aramäischen Peshitta-Textes in den 27 Büchern des westlichen NT-Kanons sind. Es gibt weit über 500 Anmerkungen, von denen viele grafisch veranschaulichen, wie aramäische Lesarten in verschiedene griechische Lesarten übersetzt wurden. Viele aramäische Lesungen sind in der aramäischen Schrift der Schriftrollen vom Toten Meer abgebildet, ebenso wie viele griechische Lesungen in griechischer Unzialschrift.
Alle Lesungen sind für den Leser ins Englische übersetzt. 209 Seiten, 6x9 gebunden.