Bewertung:

Die Rezensionen von Dantes „Inferno“ sind sehr unterschiedlich und spiegeln sowohl die Wertschätzung für die poetische Tiefe als auch die Schwierigkeiten mit der Komplexität des Textes aufgrund der verschiedenen Übersetzungen wider. Die Leser finden die Bildersprache beeindruckend und die Themen faszinierend, aber einige kritisieren die Lesbarkeit und die archaische Sprache der Übersetzungen. Es werden mehrere Übersetzungen erwähnt, wobei einige Leser modernere Interpretationen bevorzugen, die die Essenz von Dantes Werk erhalten, ohne die Zugänglichkeit zu beeinträchtigen.
Vorteile:⬤ Fesselnde und lebendige Bilder, die den Leser in ihren Bann ziehen.
⬤ Eine kraftvolle Erforschung der Themen Gerechtigkeit und Moral im Kontext der Hölle.
⬤ Anregende literarische Diskussionen unter den Lesern und Zuhörern, einschließlich Kindern.
⬤ Effektive Anmerkungen und Fußnoten, die das Verständnis erleichtern.
⬤ Einige Übersetzungen bewahren die poetische Schönheit des Originals und sind gleichzeitig leichter zugänglich.
⬤ Viele Rezensionen erwähnen die Schwierigkeiten beim Lesen aufgrund der archaischen Sprache und der komplexen Satzstrukturen.
⬤ Einige Übersetzungen werden kritisiert, weil sie umständlich sind oder der ursprüngliche Sinn verloren geht.
⬤ Die Bilder der Hölle können anschaulich und verstörend sein, was nicht alle Leser ansprechen dürfte.
⬤ Formatierungsprobleme in eBook-Versionen behindern das Leseerlebnis, insbesondere in zweisprachigen Ausgaben.
⬤ Die umfangreichen kulturellen und historischen Bezüge des Buches können dem Leser zusätzliche Anstrengungen abverlangen, um den Kontext vollständig zu erfassen.
(basierend auf 655 Leserbewertungen)
Dante's Inferno (The Divine Comedy: Volume I, Hell)
Dante Alighieri wurde Mitte des 13. Jahrhunderts in Florenz, Italien, geboren, und was wir von ihm wissen, stammt hauptsächlich aus seinen eigenen Schriften.
Die "Göttliche Komödie", eines der größten literarischen Meisterwerke der Welt, ist im Kern eine allegorische Erzählung über die Suche des Menschen nach dem Göttlichen. Das Werk ist in drei Abschnitte unterteilt, Inferno", Purgatorio" und Paradiso", die jeweils dreiunddreißig Gesänge umfassen. Es ist die Erzählung einer Reise durch die Hölle, hinauf auf den Berg des Fegefeuers und durch den sich drehenden Himmel in die Gegenwart Gottes.
In dieser Hinsicht gehört es zu den beiden bekannten mittelalterlichen literarischen Formen der Reise und der Vision, doch Dante wollte mit dem Werk mehr als nur eine einfache Allegorie darstellen, indem er die Erzählung mit einem reichen historischen, moralischen, politischen, buchstäblichen und anagogischen Kontext überzog. Um das Werk für die gewöhnlichen Leser seiner Zeit leichter zugänglich zu machen, schrieb Dante in italienischer Sprache.
Dies war zu jener Zeit eine ungewöhnliche Praxis für ernsthafte literarische Werke, die traditionell in Latein verfasst wurden. Die "Göttliche Komödie", eines der größten Werke aller Zeiten, hat die Leser seit ihrer Entstehung inspiriert und beeinflusst.
Hier wird der erste Band der "Göttlichen Komödie" in der Übersetzung von Henry Wadsworth Longfellow in englische Verse vorgelegt. Diese Ausgabe ist auf hochwertigem säurefreiem Papier gedruckt.