Bewertung:

Die Rezensionen heben die Schönheit und Qualität der illustrierten Ausgabe von Dantes Göttlicher Komödie hervor und loben die künstlerische Gestaltung und die physische Präsentation. Viele Rezensenten kritisieren jedoch die Longfellow-Übersetzung als schwer lesbar und wenig flüssig und empfehlen stattdessen oft alternative Übersetzungen.
Vorteile:⬤ Schöne Illustrationen und hochwertiger Druck.
⬤ Das große Format ist optisch ansprechend und eignet sich hervorragend zum Nachschlagen.
⬤ Enthält Kapitelzusammenfassungen, die das Verständnis erleichtern.
⬤ Solides Hardcover mit detaillierter Aufmachung.
⬤ Eignet sich hervorragend als Geschenk und wird von Sammlern geschätzt.
⬤ Longfellows Übersetzung wird oft als schwierig, veraltet und nicht flüssig genug beschrieben.
⬤ Einige Ausgaben entsprechen nicht dem beworbenen Einbanddesign.
⬤ Die Größe des Buches kann es für die gelegentliche Lektüre unhandlich machen.
⬤ Es fehlen erläuternde Anmerkungen, was für diejenigen, die mit Dante nicht vertraut sind, zu Verwirrung führen kann.
(basierend auf 183 Leserbewertungen)
The Divine Comedy Of Dante Alighieri (1867)
Die Göttliche Komödie ist ein klassisches Meisterwerk der italienischen Literatur, das von Dante Alighieri im frühen 14. Das Buch ist in drei Teile gegliedert: Inferno, Purgatorio und Paradiso, die jeweils ein anderes Reich im Jenseits darstellen.
Im Inferno beschreibt Dante seine Reise durch die Hölle, wo er verschiedenen Sündern und deren Strafen begegnet. Im Purgatorio erklimmt er den Berg des Fegefeuers, wo die Seelen von ihren Sünden gereinigt werden, bevor sie ins Paradies kommen. Im Paradiso erkundet Dante die himmlischen Sphären des Himmels, wo er Engeln, Heiligen und der Heiligen Dreifaltigkeit begegnet.
Die Göttliche Komödie ist ein komplexes Werk, das sich mit Themen wie Sünde, Erlösung und dem Wesen Gottes auseinandersetzt. Sie ist auch eine politische Allegorie, denn Dante nutzt seine Reise durch das Jenseits, um die Korruption und Machtkämpfe seiner Zeit zu kommentieren.
Diese Ausgabe der Göttlichen Komödie wurde von Henry Wadsworth Longfellow übersetzt und 1867 veröffentlicht. Sie enthält ausführliche Anmerkungen und Kommentare, die dem Leser helfen, den historischen und kulturellen Kontext des Werks sowie seine literarische und theologische Bedeutung zu verstehen.
Dieses seltene antiquarische Buch ist ein Faksimile-Nachdruck des alten Originals und kann einige Unvollkommenheiten wie Bibliotheksmarkierungen und Notationen enthalten. Da wir dieses Werk für kulturell wichtig halten, haben wir es im Rahmen unseres Engagements für den Schutz, die Bewahrung und die Förderung der Weltliteratur in erschwinglichen, qualitativ hochwertigen, modernen und werkgetreuen Ausgaben zur Verfügung gestellt.