Bewertung:

Insgesamt heben die Nutzerbewertungen die Exzellenz von Longfellows Übersetzung von Dantes Komödie hervor und loben die poetische Brillanz und die Tiefe der Erforschung von Themen der Spiritualität und der menschlichen Erfahrung. Einige Benutzer stellen jedoch fest, dass die physische Qualität des Buches selbst nicht mit der Erhabenheit des Inhalts übereinstimmt.
Vorteile:⬤ Meisterhafte und inspirierte Übersetzung von Henry Wadsworth Longfellow.
⬤ Sehr lohnende und aufschlussreiche Lektüre für Gläubige und Nichtgläubige.
⬤ Gut kommentiert mit hilfreichen Fußnoten von Peter Bondanella.
⬤ Optisch ansprechend und leicht zu lesen.
⬤ Fesselnde Poesie, die zum erneuten Lesen einlädt, um das Verständnis zu vertiefen.
⬤ Das physische Exemplar mag unscheinbar sein und im Vergleich zu anderen Ausgaben visuelle Elemente vermissen lassen.
⬤ Einige Leser hatten Schwierigkeiten, den Text beim ersten Lesen vollständig zu erfassen, so dass mehrere Lesungen erforderlich waren.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Paradiso by Dante Alighieri, Fiction, Classics, Literary
"....
Alle Dinge, was immer sie auch sein mögen, haben eine Ordnung in sich, und das ist die Form, die das Universum Gott ähnlich macht. "In Paradiso, dem dritten und letzten Buch, begibt sich Dante in das Reich der oberen Himmel, wo er und andere gegen den Geiz, den Luxus und die Korruption der Kirchenmänner wettern - und wo keine Geringeren als die Heiligen Petrus, Jakobus und Johannes Dante in Fragen des Glaubens, der Hoffnung und der Nächstenliebe herausfordern.
Dante erfährt von der Erschaffung der Engel, dem Fall Luzifers und erlangt einen endgültigen Einblick in das Geheimnis der menschlichen und göttlichen Natur in dieser passenden Fortsetzung von Inferno und Purgatorio.