Bewertung:

In den Rezensionen werden die eindrucksvolle Einleitung von Dana Gioia, die Wertschätzung für Charles Baudelaires Poesie und die hervorragende Übersetzung hervorgehoben. Enttäuschung herrscht jedoch über das Fehlen einer vollständigen Sammlung und eines bestimmten Gedichts.
Vorteile:Nachdenklicher und informativer einleitender Essay von Dana Gioia, aufschlussreiches Verständnis von Baudelaires Einfluss auf die moderne Kultur, schöne Übersetzung, die das Erlebnis der Poesie verändert.
Nachteile:Einige Leser erwarteten eine vollständige Werkausgabe und waren enttäuscht, dass „die Stimme (la voix)“ fehlte.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
The Flowers of Evil: (Les Fleurs Du Mal)
Ein schockierendes, kontroverses Werk zu seiner Zeit und das einflussreichste Gedichtbuch des 19. Jahrhunderts - "das größte Beispiel für moderne Poesie in jeder Sprache" (T. S. Eliot) - Charles Baudelaires Die Blumen des Bösen ist eine düstere, oft perverse Erkundung der Schattenseiten der urbanen Moderne.
Der renommierte Übersetzer und Dichter Aaron Poochigian nimmt sich dieses revolutionären Textes an, der zu den am schwierigsten zu übersetzenden Texten der gesamten modernen Poesie gehört. Er hat ein feines Gespür für Baudelaires lyrische Innovationen und ein intuitives Gespür für die dunkle und grüblerische Stimmung des Werks. Poochigians Version fängt die beschwörende, fast magische Wirkung des Originals ein - und belebt für den heutigen Leser Baudelaires "unfehlbare Vision", die "den Raum und das Licht der Zukunft ankündigt" (Patti Smith).
Eine Einführung von Dana Gioia bietet eine gründliche Neubewertung der überragenden Kunstfertigkeit von Baudelaires Meisterwerk, und ein Nachwort von Daniel Handler untersucht seine anhaltende Relevanz und Anziehungskraft. Diese luxuriöse, zweisprachige Ausgabe ermöglicht es den Lesern, sich mit den Originalgedichten und ihren spannenden, aufschlussreichen Übersetzungen zu beschäftigen.