Bewertung:

In den Rezensionen werden die Stärken der Übersetzung von Sophokles' „Ajax“ hervorgehoben, wobei die Brillanz und die Tiefe des Werks hervorgehoben werden, aber auch auf die Schwierigkeiten der Zugänglichkeit im Vergleich zu modernen Übersetzungen hingewiesen wird. Die Figur des Ajax wird als tragische Figur erforscht, die Themen wie Neid, Stolz und den Zustand des Menschen verkörpert.
Vorteile:⬤ Brillante Übersetzung, die die Essenz des Originalwerks einfängt.
⬤ Fesselnde Charakteranalyse von Ajax, die Einblicke in Themen wie Neid und Heldentum gewährt.
⬤ Ausgezeichnete Einführung, die das Verständnis des Stücks fördert.
⬤ Die Übersetzung wird für ihre Tiefe gelobt, ähnlich wie bei den früheren Werken des Übersetzers über russische Literatur.
⬤ Die Übersetzung kann dicht sein und ist für moderne Leser weniger zugänglich.
⬤ Einige Rezensenten fanden die Sprache im Vergleich zu zeitgenössischen Übersetzungen gestelzt.
⬤ Es gibt Verwirrung aufgrund unterschiedlicher Versionen des Stücks, was zu Ungereimtheiten führt.
⬤ Nicht allen Lesern gefallen die dargestellten Themen oder das Tempo der Erzählung.
(basierend auf 9 Leserbewertungen)
Ausgehend von der Überzeugung, dass nur Übersetzer, die selbst Gedichte schreiben, die berühmten griechischen Tragödien angemessen wiedergeben können, bietet die Reihe Griechische Tragödien in neuer Übersetzung neue Übersetzungen, die über die wörtliche Bedeutung des Griechischen hinausgehen, um die Poesie der Originale zu vermitteln.
Unter der Gesamtleitung von Peter Burian und Alan Shapiro enthält jeder Band eine kritische Einleitung, Kommentare zum Text, vollständige Regieanweisungen und ein Glossar der mythischen und geografischen Bezüge in den Stücken. Diese frühe Tragödie des Sophokles, die durch die Übersetzung von Herbert Golder und Richard Pevear kühn zum Leben erweckt und durch Herbert Golders wortgewaltige Einführung in den Kontext gestellt wird, erzählt die Geschichte des homerischen Helden, der besser als Ajax bekannt ist und unter den griechischen Kriegern nur von Achilles übertroffen wurde.
In der griechischen Tradition ist Aias die Figur des archaischen Kriegers, der nach seinem Verrat durch die Griechen in Schande stirbt. Sophokles stellt die Tradition auf den Kopf, indem er den Selbstmord des Aias nicht als Schande, sondern als Heldentum darstellt. Er verleiht dem Selbstmord des Aias eine Bedeutung, die sich radikal von früheren Versionen des Aias-Mythos unterscheidet - Aias ist nicht der Held, an dem die Zeit vorbeigegangen ist, sondern der Mann, der über die Zeit hinausgeht.
Die meisten früheren Fassungen und Interpretationen haben Sophokles' kühne Vision nur unzureichend berücksichtigt. Die vorliegende Ausgabe des Aias übersetzt genau diese Verwandlung des Helden von der Figur der Vergangenheit zu dem Mann, der die Zeit übersteigt.