Bewertung:

In den Rezensionen wird die neue Übersetzung von Nikolai Gogols Erzählungen gelobt und die Fähigkeit des Übersetzers hervorgehoben, Gogols Humor und literarischen Stil einzufangen. Die Sammlung enthält neben bekannten Werken auch weniger bekannte Geschichten, was sie sowohl für neue als auch für wiederkehrende Fans von Gogol zu einer angenehmen Lektüre macht. Einige Leser haben jedoch Schwierigkeiten mit der kleinen Schriftgröße geäußert.
Vorteile:Hervorragende Neuübersetzung, die Gogols Humor und Stil einfängt, großartige Phantasie, große Auswahl an Geschichten, fesselnder und gut lesbarer Text, witzig, erhellend und überraschend.
Nachteile:Die furchtbar kleine Schriftgröße macht es schwer zu lesen.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
The Nose and Other Stories
Nikolai Gogols Roman Die toten Seelen und das Theaterstück Der Regierungsinspektor haben die russische Literatur revolutioniert und unterhalten auch heute noch Generationen von Lesern in aller Welt. Doch Gogols eigentümliches Genie kommt in seinen Kurzgeschichten am stärksten zum Tragen.
Die in Die Nase und andere Geschichten gesammelten Erzählungen, die abwechselnd - oder gleichzeitig - lustig, erschreckend und tiefgründig sind, gehören zu den größten Errungenschaften der Weltliteratur. In diesen Geschichten zeigt sich Gogols lebhafte, eindringliche Vorstellungskraft: eine Begegnung mit dem Bösen in einer dunklen Kirche, ein unterdrückter Angestellter, der nur von einem neuen Mantel träumt, eine Nase, die von einem Gesicht abfällt und in der Stadt von selbst wieder auftaucht und ihren früheren Besitzer übertrumpft. Die zwischen 1831 und 1842 geschriebenen Romane spielen in der farbenfrohen ländlichen Ukraine, in der unbarmherzigen Stadtlandschaft von St.
Petersburg und im antiken Labyrinth von Rom. Dennoch haben sie Gogols charakteristische Obsessionen gemeinsam - Menschenmassen in der Stadt, bürokratische Hierarchie und Irrationalität, der Teufel in Verkleidung - und eine konstante Unterströmung des Absurden.
Susanne Fussos Übersetzungen achten sorgfältig auf die Fremdartigkeit und das Wunder des Stils von Gogol und bewahren den unnachahmlichen Humor und die Seltsamkeit seiner Sprache. Die Nase und andere Geschichten zeigt, warum russische Schriftsteller von Dostojewski bis Nabokov zu Gogol als Eckpfeiler ihrer unvergleichlichen literarischen Tradition zurückgekehrt sind.