Bewertung:

In den Rezensionen zu „Der Meister und Margarita“ wird der Status des Buches als literarisches Meisterwerk hervorgehoben, das reich an Themen wie Gut und Böse, menschliche Natur und Absurdität im Kontext der Sowjetzeit ist. Während die meisten Übersetzungen, insbesondere die von Glenny und Ginsburg, für ihre Lesbarkeit und Originaltreue gelobt werden, werden einige spezifische Übersetzungen wegen Ungenauigkeiten kritisiert. Das Buch wird für seinen Humor und seinen Tiefgang gelobt, obwohl die Qualität der E-Book-Ausgaben und bestimmter Druckausgaben negativ bewertet wurde. Insgesamt fesselt es die Leser mit seiner fantasievollen Erzählweise und seinen komplexen Charakteren.
Vorteile:⬤ Reichhaltiger thematischer Inhalt, der Gut und Böse, die menschliche Natur und die Absurditäten des Lebens erforscht
⬤ Humor und Tiefgang machen es fesselnd und regen zum Nachdenken an
⬤ Die meisten Übersetzungen werden für ihre Lesbarkeit gelobt (vor allem von Ginsburg und Glenny)
⬤ Einprägsame Charaktere und einzigartige Erzählstruktur
⬤ Starke Empfehlungen von Lesern, die seine literarische Bedeutung schätzen.
⬤ Einige Übersetzungen wurden wegen Ungenauigkeiten und mangelnder Beherrschung der Originalsprache kritisiert
⬤ E-Book-Ausgaben wurden als unvollständig oder veraltet bezeichnet
⬤ Bestimmte Druckausgaben, wie die CreateSpace-Ausgabe, weisen erhebliche redaktionelle Probleme und Tippfehler auf
⬤ Einige Leser empfanden die ersten Teile des Buches als langsam oder verworren.
(basierend auf 308 Leserbewertungen)
Master and Margarita
Daniel Radcliffe.
Der Teufel mit seinem Gefolge, ein Dichter, der in einer psychiatrischen Anstalt eingekerkert ist, weil er die Wahrheit gesagt hat, und eine verblüffende Neuschöpfung der Geschichte von Pontius Pilatus sind die Elemente, aus denen Michail Bulgakow Der Meister und Margarita, das inoffizielle Meisterwerk der sowjetischen Belletristik des zwanzigsten Jahrhunderts, zusammengesetzt hat.