Bewertung:

Die Rezensionen zu Robert Fagles' Übersetzung von Vergils Aeneis heben die fesselnde und lyrische Qualität hervor, die das Epos für moderne Leser zugänglich und unterhaltsam macht. Während viele die Lesbarkeit und die zusätzlichen hilfreichen Materialien loben, bemerken einige die Abweichung von den eher formalen Aspekten von Vergils ursprünglicher Prosa. Vergleiche mit Homer veranschaulichen die gemischten Meinungen über die Erhabenheit des Gedichts im Vergleich zu Homers Werken.
Vorteile:⬤ Lebendige und lyrische Übersetzung, die die Aeneis für den Leser fesselnd macht.
⬤ Zusätzliche Ressourcen wie Glossare, Karten und Anmerkungen verbessern das Verständnis.
⬤ Schöne Sprache und mitreißende Erzählung.
⬤ Fesselnde Erzählung, die auch in zeitgenössischen Kontexten Bestand hat.
⬤ Hilft, die Punkte im Verständnis der griechisch-römischen Mythologie und Geschichte zu verbinden.
⬤ Manche behaupten, es fehle die Tiefe und Musikalität von Vergils Originaltext.
⬤ Äneas wird im Vergleich zu Figuren aus Homers Epen als weniger heroisch angesehen.
⬤ Die Übersetzung kann manchmal vereinfacht oder informell erscheinen, was zu einem vermeintlichen Verlust der ursprünglichen Kunstfertigkeit führt.
⬤ Der Vorwurf, sie sei politisch aufgeladen und diene der Propaganda für den römischen Ruhm, schmälert ihre poetische Wirkung.
⬤ Unstimmigkeiten in der Kindle-Ausgabe lassen Zweifel an der Genauigkeit der Übersetzung aufkommen.
(basierend auf 111 Leserbewertungen)
The Aeneid: (Penguin Classics Deluxe Edition)
Von dem preisgekrönten Übersetzer der Ilias und der Odyssee kommt eine brillante Neuübersetzung von Vergils großem Epos.
Aeneas, Achilles' mächtiger Gegner in der Ilias, flieht aus den Trümmern Trojas und begibt sich auf eine unglaubliche Reise, um sein Schicksal als Gründer Roms zu erfüllen. Seine Reise führt ihn durch stürmische Meere, verwickelt ihn in eine tragische Liebesaffäre und lockt ihn in die Welt der Toten selbst - den ganzen Weg über gepeinigt von der rachsüchtigen Juno, der Königin der Götter. Schließlich erreicht er das gelobte Land Italien, wo er nach blutigen Schlachten und mit großen Hoffnungen das gründet, was das römische Imperium werden soll. Als schonungsloses Porträt eines Mannes, der zwischen Liebe, Pflicht und Schicksal gefangen ist, definiert die Aeneis Leidenschaft, Adel und Mut für unsere Zeit neu. Robert Fagles, dessen gefeierte Übersetzungen von Homers Ilias und Odyssee als große Verlagserfolge gefeiert wurden, macht die Aeneis einer neuen Generation von Lesern zugänglich, wobei er die ganze Schwere und Menschlichkeit des lateinischen Originals sowie die kraftvolle Mischung aus Poesie und Mythos beibehält. Mit einer erhellenden Einführung in Vergils Welt durch den geschätzten Gelehrten Bernard Knox verleiht dieser Band einer der bedeutendsten literarischen Errungenschaften der antiken Welt eine neue, lebendige Stimme.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln bietet Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte, der verschiedenen Genres und Disziplinen. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.