Bewertung:

In den Rezensionen zu Lombardos Übersetzung von Ovids Metamorphosen werden die gute Lesbarkeit und die moderne Sprache hervorgehoben, die das Buch für viele Leser zu einer angenehmen Erfahrung machen. Das Fehlen von Zeilennummern stellt jedoch eine Herausforderung für den Einsatz im Unterricht dar und schränkt den praktischen Nutzen für die Schüler ein.
Vorteile:⬤ Verständliche und straffe Übersetzung mit vollem Gebrauch der modernen Sprache.
⬤ Rasches Erzählen, das zum lauten Rezitieren anregt.
⬤ Gut gegliederte Ausgabe mit Unterkapiteln für eine einfache Navigation.
⬤ Katalog der Transformationen“ zum schnellen Nachschlagen.
⬤ Leichtes Gewicht mit dicken Seiten, die sich für Anmerkungen eignen.
⬤ Fesselnder Inhalt, der die menschlichen Gefühle anspricht.
⬤ Optisch ansprechende Umschlaggestaltung.
⬤ Insgesamt positiver Eindruck und Freude am Lesen, viele bezeichnen es als Lieblingsbuch.
⬤ Es fehlen Zeilennummern, was den Einsatz im Unterricht und das Nachschlagen erschwert.
⬤ Eignet sich nicht als Einführungstext für diejenigen, die mit der griechischen Mythologie nicht vertraut sind.
⬤ Einige kleinere Beschwerden über Unterschiede zu anderen Ausgaben.
(basierend auf 21 Leserbewertungen)
Metamorphoses
Jahrhunderts in Stanley Lombardos anregender Übersetzung einer Quelle abendländischer Kunst und Literatur, die selbst von Dichtern allzu oft als bloßes Vehikel für die zahlreichen Mythen behandelt wird, die sie nacherzählt und überliefert, und nicht als einheitliches Kunstwerk mit eigenen epischen Ambitionen. Es ist unwahrscheinlich, dass solche Missverständnisse eine Lektüre von Lombardos Darstellung überleben, die die Brutalität, Traurigkeit, Komik, Ironie, Zärtlichkeit und Unheimlichkeit von Ovids riesiger Welt sowie das mühelose Tempo des Gedichts anschaulich widerspiegelt. Unter Lombardos Bann muss weder Argus noch sonst jemand befürchten, einzunicken.
Die Übersetzung wird von einer anregenden Einleitung von W. R. Johnson begleitet, in der viele der wichtigsten Themen des Gedichts neu verwoben werden und gleichzeitig gezeigt wird, wie der Dichter einige seiner brillantesten Effekte erzielt.
Ein analytisches Inhaltsverzeichnis, ein Katalog der Verwandlungen und ein Glossar sind ebenfalls enthalten.