Bewertung:

Chapmans Übersetzung von Homers Epen wird für ihren einzigartigen elisabethanischen poetischen Stil gelobt, der die Leser mit den ursprünglichen Erzählungen verbindet. Während viele die künstlerische Qualität und die historische Bedeutung schätzen, empfinden manche die altmodische Sprache und die kleine Schrift als Herausforderung. Insgesamt ist das Buch für diejenigen empfehlenswert, die mit klassischer Literatur vertraut sind, aber vielleicht nicht für alle modernen Leser geeignet.
Vorteile:⬤ Einzigartiger elisabethanischer poetischer Stil steigert das Leseerlebnis.
⬤ Starke Verbindung zur ursprünglichen Stimmung der Geschichte.
⬤ Gefeiert als ein historisches Denkmal der englischen Literatur.
⬤ Hochwertige Übersetzung, die viele Dichter inspiriert.
⬤ Erschwinglicher Preis und Verfügbarkeit in gutem Zustand.
⬤ Die Sprache kann für diejenigen, die mit dem Shakespeare-Englisch nicht vertraut sind, schwierig zu lesen sein.
⬤ Der Druck ist in einigen Ausgaben zu klein, was die Lesbarkeit erschwert.
⬤ Einige Beschwerden über die Verwendung von Apostrophen anstelle der 'e's und das Fehlen einer echten elisabethanischen Version.
⬤ Die Übersetzung kann von einer rein wörtlichen Auslegung abweichen, was manche Leser als frustrierend empfinden.
(basierend auf 32 Leserbewertungen)
The Iliad and the Odyssey
Übersetzt von George Chapman, mit Einführungen von Jan Parker. Hektor, der von seiner Frau und seinem kleinen Sohn Abschied nimmt, Odysseus, der an den Mast gefesselt ist und den Sirenen lauscht, Penelope am Webstuhl, Achilles, der Hektors Leiche um die Mauern Trojas schleppt - Szenen aus Homer sind in jeder Generation nachgespielt worden.
Die Fragen nach Sterblichkeit und Identität, die Homers Helden stellen, die Bande der Liebe, des Respekts und der Kameradschaft, die sie motivieren, haben das Publikum drei Jahrtausende lang gefesselt. Chapmans Ilias und Odyssee sind nicht nur große englische Epen, sondern auch zwei der lebendigsten und lesbarsten Übersetzungen Homers.
Chapmans Frische macht die alltägliche Welt der Natur und des Handwerks ebenso lebendig wie das Schlachtfeld und den Olymp. Seine Poesie ist geprägt von der Begeisterung, mit der die Renaissance die klassische Zivilisation als lebendig und fern zugleich entdeckte, und wird durch die Perspektiven des humanistischen Denkens bereichert.