Bewertung:

Die Interlinearübersetzung Griechisch/Englisch der Ilias ist ein nützliches Hilfsmittel für Studenten, die sich mit Homers Werk beschäftigen, da sie durch die klare englische Wortstellung und grammatikalische Hilfen ein besseres Verständnis der Originalsprache ermöglicht. Allerdings ist die Qualität des Drucks fragwürdig, und es fehlen wesentliche Teile der Ilias.
Vorteile:⬤ Hilft beim Studium der Ilias in ihrer Originalsprache, indem der Text in die normale englische Wortfolge umgestellt wird.
⬤ Bietet eine grammatikalische Identifizierung schwieriger Wörter.
⬤ Ist eine der wenigen interlinearen Ausgaben, die es gibt, was sie potentiell nützlicher macht als eine PDF-Datei.
⬤ Leicht zu lesen mit genügend Leerraum für Notizen.
⬤ Schlechte Druckqualität mit unscharfem Text und Unvollkommenheiten.
⬤ Die Ausgabe ist unvollständig, da sie nur bis Buch VIII der Ilias reicht und einen großen Teil des Textes auslässt.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Iliad of Homer, With an Interlinear Translation: For the Use of Schools and Private Learners On the Hamiltonian System, As Improved by Thomas Clar
Dieses Werk wurde von Wissenschaftlern als kulturell wichtig eingestuft und ist Teil der Wissensbasis der Zivilisation, wie wir sie kennen.
Dieses Werk ist in den Vereinigten Staaten von Amerika und möglicherweise in anderen Ländern gemeinfrei. Innerhalb der Vereinigten Staaten dürfen Sie dieses Werk frei kopieren und verbreiten, da keine juristische oder natürliche Person ein Urheberrecht an dem Werk besitzt.
Die Wissenschaftler sind der Meinung, und wir stimmen ihnen zu, dass dieses Werk wichtig genug ist, um bewahrt, vervielfältigt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht zu werden. Wir freuen uns über Ihre Unterstützung des Bewahrungsprozesses und danken Ihnen, dass Sie dazu beitragen, dieses Wissen lebendig und relevant zu halten.