Bewertung:

Die Rezensionen zu Butlers Übersetzung der Odyssee zeigen eine deutliche Kluft in den Erfahrungen der Nutzer. Während einige die physischen Eigenschaften des Buches, wie z. B. die Größe und den Druck, schätzen, äußern viele Nutzer erhebliche Unzufriedenheit mit dem Inhalt und kritisieren, dass die Übersetzung nicht originalgetreu ist.
Vorteile:Einigen Nutzern gefielen die Größe des Buches und der Druck und sie fanden es für jüngere Leser ansprechend.
Nachteile:Zu den Hauptkritikpunkten gehören die mangelnde Treue zur ursprünglichen Odyssee und die Behauptung, dass die Übersetzung wichtige Elemente zu stark vereinfacht oder falsch wiedergibt. Konkrete Beschwerden betreffen die Verwendung römischer Namen und Verweise anstelle des griechischen Originals, technische Ungenauigkeiten in Bezug auf geografische Orte und eine abschätzige Haltung gegenüber dem Geschlecht des ursprünglichen Autors, wodurch das Buch für viele Leser ungenießbar wurde.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
The Odyssey--Butler Translation, Large-Print Edition
Odysseus, auf dem Heimweg vom Trojanischen Krieg, stößt auf den Widerstand der Sirenen, der Zauberin Circe, der Zyklopen und anderer Gefahren, bis er seine Frau Penelope findet, die von verschiedenen Freiern verfolgt wird.
Neu gestaltet und in einem modernen Format von 6 x 9 Zoll von Waking Lion Press gesetzt.